Loncat ke isi

Ruti buaya

Deri Wikipedia
Ruti buaya has Betawi

Ruti buaya (hurup Arab Gundul: روتى بواي‎) entu atu makanan has orang Betawi, nyang bentuknya ruti nyang dibikin ngebentuk kaya' bajul atawa buaya.[1] Ni makanan biasanya disiapin bakal sarat ngeraya'in upacara kawinan adat Betawi.[1][2]

Sejarah[permak | permak sumber]

Cara bikin ruti dibawa' èn diajarin ama orang Èropa nyang ngambrek di Bandar Betawi (Jakarta), ya'entu orang Portugis ama orang Welanda. Ada nyanaan sebelonnya orang Èropa pada dateng, ruti buaya mentak dibikin deri ubi atawa singkong.[3] Bentuk ruti buaya jaman sekarang nongolnya pas jaman Welanda, anu kesawaban daharan Welanda, barengan ama makanan laèn kaya' selat solo, makaroni sekotel, pastèl tutup, bèstik jawa, semur (dari basa Welanda smoor), sop èrten, brènebon (sop kacang mèra), èn sop buntut.[4]

Arti ama ma'na[permak | permak sumber]

Orang Betawi pada percaya kalu buaya entu kawinnya cuman sekali, entu juga ama atu pasangan doang. Lantaran entu, ni ruti dianggep ngelambangin sipat setia pasangan nyang lagi dikawinin.[1][2] Pas acara kawinan, ni ruti buaya biasanya ditaro di samping pengantèn wadon. Entakanuh, tamu nyang dateng bakal nanggepin pagimana bentukan ni ruti buaya nyang dianggep ngewakilin sipatnya si pengantèn laki.[5] Misalnya, buaya entuh dari dulu udah dianggep binatang nyang sabar nogogin mangsa, mangkanya dianggep lambang orang sabar. Mangkanya, tetamu bakal ngelèdèk si pengantèn wadon paké omongan kaya', "Laki lu bakal sabar, Nèng".[5] Selaèn sipat setia, entu ruti juga dianggep ngelambangin kema'muran.[6] Tapi wayah gini mah, ma'na buaya jadi berobah, jadi dijuntrung-juntrungin ama hal-hal nyang bangpak, kaya' buaya judi (tukang maèn ngetop), buaya minum (tukang nginum tèlèr) ama buaya darat (tukang maèn belakang).[1][5]

Buaya entu dianggep ngelambangin sipat sabar, lantaran buaya tuh biasanya peboto sabar; nyilem diem ngedekem di rawa-rawa atawa kali buat nogogin mangsa dateng. Pèrsi laèn bilang kalu ni ruti ngelambangin sipat kelanangan.[7]

Ruju'an[permak | permak sumber]

  1. a b c d "The Symbolism of Crocodile Bread: Jakarta, West Java". indonesialogue.com. April 8, 2008. Diarsip deri asli tanggal March 26, 2012. Dipungut July 9, 2011.
  2. a b Garmina, Rina. "Aneka Makanan Khas Betawi nan Lezat" (in Indonésia). Dipungut July 9, 2011.
  3. Saidi, Ridwan (July 7, 2007). "Banjir dan Tradisi Melayu Betawi". melayuonline.com (in Indonésia).
  4. Luke Nguyen (5 December 2016). "Crocodile bread and spekkoek: the tasty intersection of Dutch-Indo food". SBS.
  5. a b c Shahab 2004, p. 176.
  6. "Nikmatnya Kuliner Khas Betawi". bataviase.co.id (in Indonésia). June 26, 2010.Sablonan:Fix/category[permanent dead link]
  7. Mulyawati & Harahap 2007, p. 79.

Daptar paranan[permak | permak sumber]